Παρασκευή, 28 Οκτωβρίου 2011

Baston (before)

Μια μετακίνηση στο χάρτη, δίχως βούλες δεύσμευσης 'εδώ ξεκινήσατε', 'εκεί τελειώσατε', 'εύγε, ταξιδέψατε'. Με τα essays του Φόρστερ αγκαλιά. America is rather like life.

Blair dear, we had our anniversary deer. Τρία ελάφια να τριγυρνούν στο campus και μονάχα εσύ κι εγώ τα είδαμε. Καθώς αλλάζουν οι επέτειοι. Και οι υπαίτιοι.

Μπάστον, ντίαρ, μπάστον.

Ακολουθεί το ρόδι που μου έδωσε η Κάρολαιν σήμερα στα γαλλικά. Σαν Αμερικάνα, 'totally made my day'.


1 σχόλιο:

  1. Να περάσετε καλά, κορίτσια μου! Κρίμα να μην είμαι εκεί, να μη σας χαίρομαι κι εγώ! Στέλνω πολλά φιλιά κι αγάπη - να τη μεταφέρεις σε παρακαλώ!
    Μου έλειψαν τα γράμματά σου στα χαρτιά, πολύ μου έλειψαν. Σήμερα μου λέγανε για χίστορι του άιμπι και σε σκεφτόμουν. Δε σε ξεχνώ!
    Τα άλλα, τα ωραία σου, δε μπορώ να τα σχολιάσω. Και δεν ξέρω αν πρέπει, δε θέλω να τα χαλώ.
    Οπότε μένω στην αγάπη και τα φιλιά τα μακρινά! <3

    ΑπάντησηΔιαγραφή